macitnazım
  DOORS
 

 

How We Do - Game
This is how we do
Bizim tarzımız bu

We make a move and act a fool while we up in the club
Klüpte hareketimizi yaparız ve aptalca davranırız

This is how we do
Bizim tarzımız bu

Nobody do it like we do it so show us some love
Kimse bizim gibi yapamaz bu yüzden bize biraz sevgi göster

This is how we do
Bizim tarzımız bu

We make a move and act a fool while we up in the club
Klüpte hareketimizi yaparız ve aptalca davranırız

This is how we do
Bizim tarzımız bu

Nobody do it like we do it so show us some love
Kimse bizim gibi yapamaz bu yüzden bize biraz sevgi göster

[Game]

Fresh like, unhh; Impala, unnh
Impala gibi taze

Crome hyrdolics, 808 drums
Krom Hidrolikler ve ses sistemi

You don't want, none
Bela istemezsin

Nigga betta, run
Zenci, kaçsan iyi olur

When beef is on, I'll pop that trunk
Kavga çıktığında bagajımı açarım

Come get, some
Gel de gör

Pistol grip pump
Tabancamla seni vururum

If a nigga step on my white Air, Ones
Eğer bir zenci beyaz Nike'larıma basarsa

Since red, rum
Onu gebertirim

Ready here I, come
Hazırım, işte geliyorum

Compton, unh
Ben Compton'danım

Dre found me in the, slums
Dre beni çöplükte buldu

Sellin that skunk, one hand on my gun
Bir elimde silahla mariuana satarken

I was sellin rocks when Master P was sayin "Unnnh"
Master P "Unhh" dediğinde ben kokain satıyordum

Buck pass the blunt
Buck mariuanayı uzat

These G-Unit girls just wanna have, fun
Bu G-Unit kızları sadece eğlenmek istiyor

Coke and rum
Kola ve rom

Got weed on the tongue
Dilimde esrar var

I'm bangin with my hand up her dress like, unh
Elim kızın elbisesinde seks yapıyorum

I'll make her cum, purple haze in my lungs
Onun gelmesini sağlayacağım, mariuana ciğerlerimde

Whole gang in the front in case a nigga wanna, stunt
Bizim elemanlar önde, birisi şov yapmaya kalkmasın diye

[50 Cent]

I put Lamborghini doors on that Escalade
Lamborghini kapılarını Escalade' taktırdım

Low pro's so low look like I'm riding on blades
Arabam yere o kadar yakın ki sanki kayarak gidiyor

In one year mang, a nigga's so paid
Bir yılda bir sürü para kazandım

I have a straight bitch in the telly goin both ways (Ah!)
Otelde iki cinsle de beraber olan bir kaltağım var

Touch me, tease me, kiss me, please me
Dokun bana, alay et, öp beni, memnun et

I give it to ya just how you like it, girl
Tam istediğin şekilde yapacağım kızım

You know I'm rockin with the best tre pound on my hip
Bilirsin en iyi kalçamda bir silah olması

Teflon on my chest
Göğsümde çelik yelek

They say I'm no good
İyi olmadığımı söylerler

Cuz I'm so hood
Çünkü tam bir gangsterim

Rich folks do not want me around
Zengin çocuklar beni yanlarında istemezler

Cuz shit might pop off, and if shit pop off
Çünkü silah ateşlenebilir ve ateşlendiği zaman

Somebody gon' get laid the fuck out
Birileri cehennemi boylar

They call me new money, say I have no class
Bana sonradan görme derler, bir sınıfımın olmadığını söylerler

I'm from the bottom, I came up too fast
Ben en dipten son süretle geldim

The hell if I care, I'm just here to get my cash
Umrumda değil sadece paramı almak için burdayım

Bougie ass bitches, you can kiss my ass
Sizi züppeler, k.çımı öpebilirsiniz



[Game]

I put gold Daytonas on that Cherry Six-Four
64 Chevrolet'ye altın Dayton lastikleri takdırdım

White walls so clean it's like I'm ridin on vogues
Beyaz lastikler o kadar temiz ki sanki son moda gibi

Hit one switch mang, that ass so low
Bir düğmeye basıp arabayı yere yaklaştırabilirim

Cali got niggaz in New York ridin on hundred spokes
California tarzı şimdi New York'taki zencileri de sardı, degişik cantlar

Touch me, tease me, kiss me, please me
Dokun bana, alay et, öp beni, memnun et

I give it to ya just how you like it, girl
Tam istediğin gibi yapacağım kızım

You know I'm rockin with the best fo' pound on my hip
En iyisi kalçamda bir silah olması

Gold chain on my chest (Ah!)
Ve boynumda altın zincir


[50 Cent]

50, unh
Bentley, unh

Em came 'n gotta nigga fresh out the, slum
Eminem geldi ve beni çöplükte buldu

Automatic, gun
Otomatik silah

Fuck 'em one-on-one
Birebir kavgalarım var

We wrap up ya punk ass, stunt 'n ya done
Seni döveceğiz serseri, şov yaparsan bu sonun olur

Homie, it's Game time
Dostum şimdi "Oyun" zamanı

[Game]

You ready? Here I come
Hazır mısın? İşte geldim

Call Lloyd Banks and get this motherfucker, crunk
Lloyd Banks'i çağırın ve bu şarkıyı coşturalım

It took two, months
İki ayımızı aldı

But Fifty got it done
Ama 50 halletti

Signed with G-unit
G-unit'le imzaladı

Had niggaz like, "huh?"
Zenciler şaşırdı

Don't try to front
Rol yapmaya çalışma

I'll leave yo' ass, slumped
K.çını tekmelerim

Thinkin I'm a punk
Bir serseri olduğumu düşünüyorsun

Get your fuckin head, lumped
Kafana çakacağım

Fifty got a, gun
50'nin bir silahı var

[50 Cent]

Ready here he come
Hazır mısın işte geldim

Gotta sick, vendetta
Çok fazla kinim var

To get this, chedda
Bu parayı kazanmak için

Meet my Ba, Retta
Baretta'mla tanış

The dra-ma, setta
Drama

Sip Am-a, retta
Amaretta yudumla

My flow sounds, betta Than average
Rapim kulağa ortalamadan daha iyi geliyor


On tracks I'm a savage
Şarkılarda vahşiyim

I damage
Zarar veririm

Any nigga tryin' to front on my clique (G-Unit!)
Grubumda kalleşlik yapan tüm zencilere (G-Unit!)
 
 
 
Lonely No More - Rob Thomas
Now it seems to me
Bana öyle görünüyor ki

That you know just what to say
Ne söyleyeceğini biliyorsun

Words are only words
Kelimeler sadece kelimelerdir

Can you show me something else?
Başka birşey gösterebilir misin?

Can you swear to me that you'll always be this way
Her zaman böyle olacağına dair yemin edebilir misin?

Show me how you feel more than ever baby
Nasıl hissettiğini göster bana bebeğim her zamankinden daha fazla


Nakarat:

[ I dont wanna be lonely no more
Daha fazla yalnız olmak istemiyorum

I dont wanna have to pay for this
Bunu ödemek zorunda olmak istemiyorum

I dont wanna know the lover at my door is just another heartbreak on my list
Kapımdaki aşığın, sadece listemdeki yeni bir kalp kırıklığı olduğunu bilmek istemiyorum

I dont wanna be angry no more
Daha fazla sinirlenmek istemiyorum

You know I could never stand for this
Buna asla katlanamayacağımı biliyorsun

So when you tell me that you love me
Bu yüzden beni sevdiğini söylediğinde

Know for sure I dont wanna be lonely any more
Kesin olarak bil ki daha fazla yalnız olmak istemiyorum ]



Now it's hard for me
Şu an zor benim için

With my heart still on the mend
Hala iyileşmekte olan kalbimle

Open up to me, like you do your girlfriends
Açıl bana, kız arkadaşlarına yaptığın gibi

And you sing to me,it's harmony
Ve şarkı söyle bana, bu ahenk

Girl what you do to me is everything
Kızım bana yaptıkların her şey demek

Make me say anything just to get you back again
Bir şey söylememi sağla sadece seni geri kazanmak için

Why can't we just try
Neden yalnızca deneyemiyoruz


Nakarat


What if I was good to you, what if you were good to me
Ya sana karşı iyi olsaydım, ya sen de bana karşı iyi olsaydın

What if I could hold you till I feel you move inside of me
Ya sana içimde hareket ettiğini hissedene dek sarılsaydım

What if it was paradise what if we were symphonies
Ya o cennet idiyse ve biz de semfoniler idiysek

What if I gave all my life to find some way to stand beside you
Ya senin yanında durmaya bir yol bulmak için bütün hayatımı verseydim
I Know What It Is To Be Young - Orson Welles

I know what it is to be young
Ben genç olmanın ne olduğunu biliyorum

But you don't know what it is to be old
Fakat sen yaşlılığın ne olduğunu bilmezsin

Someday you'll be saying the same thing
Bir gün , sende aynı şeyleri söylüyor olacaksın

Time ticks away, so the story is told
Zaman geçip gidiyor ve bu hikaye anlatılıyor

I've asked so many questions
Birçok soru sordum

Of the wise men I met
Tanışdığım akıllı adamlara

Couldn't find all the answers
No one has, as yet
Cevapları henüz kimse bulamamış

There'll be days to remember
Hatırlanacak günler olacak

Full of laughter and tears
Gözyaşı ve kahkahalarla dolu

After summer comes winter
Yazdan sonra kış gelecek

And so go the years
Böylece yıllar geçecek

So my friend, let's make music together
Öyleyse arkadaşım , gel beraber müzik yapalım

I'll play the old, while you sing me the new
Sen bana yenisini söylerken ben eskisini çalacağım

In time, when your young days are over
Zamanla, senin gençlik günlerin geçerken

There'll be someone sharing their time with you
Zamanlarını seninle paylaşan birileri olacak
Bury Me Deep Inside Your Heart - HIM

Let me wake up in your arms
kollarında uyanmama izin ver

Hear you say it's not alright
işlerin yolunda olmadığını söylemeni duymama

Let me be self dead and gone
bu dünyadan gitmeme izin ver

So far away from life
hayattan çok uzağa

Close my eyes
gözlerimi kapa

Hold me tight
beni sıkıca tut

And bury me deep inside your heart
ve beni kalbinin derinliklerine göm

All I ever wanted was you, my love
tek istediğim sendin aşkım

You...all I ever wanted is you, my love
sen...tek istediğim sendin, aşkım

Your're all I ever wanted, just you
tek istediğim sendin, sadece sen

Let me never see the sun
bırak bir daha asla güneşi görmeyeyim

And never see your smile
ve gülüşünü de

Let us be so dead and so gone
ölü ve gitmiş olmamıza izin ver

So far away from life
hayattan çok uzakta

Just close my eyes
sadece gözlerimi kapa

Hold me tight
beni sıkıca sar

And bury me deep inside your heart
ve beni kalbinin derinliklerine göm

All I ever wanted was you, my love
tek istediğim sendin aşkım

You...all I ever wanted is you, my love
sen...tek istediğim sendin, aşkım

You're all I ever wanted, you, oh my love
tek istediğim sendin aşkım

You're all I ever wanted, you, my love
tek istediğim sendin, sen, aşkım

That's the way it's always been
bu her zaman böyle olmuştur

My heart stops beating only for you Baby
kalbim atmayı sadece senin için bırakır bebeğim

Only for your loving
sadece aşkın için

All I ever wanted was you, my love
tek istediğim sendin aşkım

You...all I ever wanted is you, my love
sen...tek istediğim sendin, aşkım

You're all I ever wanted, you, oh my love
tek istediğim sendin aşkım

You're all I ever wanted, you, my love
tek istediğim sendin, sen, aşkım
Ya Tvoi Vrag - t.A.T.u.

Ya Tvoi Vrag
Düşmanınım

Tvoy vrag
düşmanın

Ya t'eper' tvoy vrag
şimdi düşmanınım

Dim sigaret
sigaranın dumanı

Stariy buket
eski demetler

Sutki smotru v televizor
bütün gün boyunca televizyon izliyorum

Nastezh balkon
balkon açık

I molchit telefon
ve telefon çalmıyor

Zadihaus' bez tebya
sensiz nefes alamıyorum

I tverzhu pro sebya
ve bunu kendime anlatıyorum

Prosto poluchilos' tak
yalnızca oldu

Ya t'eper' tvoi vrag
şimdi (senin) düşmanınım

Za kakoe prestuplenie
suçum neydi?

Prosto poluchilos' tak
yalnızca oldu

Ya t'eper' tvoi vrag
şimdi senin düşmanınım

Ya n'e poproshu proshenia
af dilemeyeceğim


Gorod ne spit
şehir uyumuyor

Vremya stoit
zaman duruyor

S kem tvoi igri sevodnya
kiminle oynuyorsun?

D'en' ili god
Yıl yada gün?

Mnye obyavlen boykot
ilanın boykot muydu

Ne poimu kak dal'she zhit'
Nasıl yaşayacağımı bilmiyorum


Ti ne mozhesh prostit'
Benden özür dileyemezsin

Prosto poluchilos' tak
yalnızca oldu

Ya t'eper' tvoi vrag
şimdi (senin) düşmanınım

Za kakoe prestuplenie
suçum neydi?-ne suç işledim

Prosto poluchilos' tak
yalnızca oldu

Ya t'eper' tvoi vrag
şimdi senin düşmanınım

Ya n'e poproshu proshenia
af dilemeyeceğim


Tvoi vrag…
düşmanın

Tvoi vrag…
düşmanın

Prosto poluchilos' tak
yalnızca oldu

Ya t'eper' tvoi vrag
şimdi (senin) düşmanınım

Za kakoe prestuplenie
suçum neydi?-ne suç işledim

Prosto poluchilos' tak
yalnızca oldu

Ya t'eper' tvoi vrag
şimdi senin düşmanınım

Ya n'e poproshu proshenia
af dilemeyeceğim
 
 
 
  Bugün 19 ziyaretçikişi burdaydı! Site Ekle Toplist Pagerank  
 
Bu web sitesi ücretsiz olarak Bedava-Sitem.com ile oluşturulmuştur. Siz de kendi web sitenizi kurmak ister misiniz?
Ücretsiz kaydol